{"id":14493,"date":"2022-12-26T23:36:25","date_gmt":"2022-12-27T03:36:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/?p=14493"},"modified":"2022-12-26T23:36:25","modified_gmt":"2022-12-27T03:36:25","slug":"iii-encuentro-virtual-de-escritores-lusofonos-en-venezuela","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/2022\/12\/26\/iii-encuentro-virtual-de-escritores-lusofonos-en-venezuela\/","title":{"rendered":"III Encuentro Virtual de Escritores Lus\u00f3fonos en Venezuela"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">El III Encuentro de Escritores Lus\u00f3fonos en Venezuela\u00a0regresa este mes, del 26 al 30 de diciembre, a las 5pm (hora venezolana) y 9pm (hora de Lisboa) para celebrar el centenario del nacimiento de Agustina Bessa-Lu\u00eds, con la intenci\u00f3n de dar a conocer, junto del p\u00fablico mayoritariamente hispano, a una gran autora de la literatura portuguesa del siglo XX. Este evento, que marca la agenda cultural de fin del a\u00f1o 2022, es tambi\u00e9n una oportunidad \u00fanica para conocer la producci\u00f3n literaria en lengua portuguesa de otros cuatro autores oriundos de \u00c1frica, Am\u00e9rica, Asia y Europa, los cuales tendr\u00e1n la oportunidad de hablar de sus obras.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Organizado para celebrar y enaltecer la riqueza literaria del idioma portugu\u00e9s y a sus creadores dispersos en diferentes partes del mundo, el III Encuentro de Escritores Lus\u00f3fonos en Venezuela es realizado gracias a los esfuerzos de la Embajada de Portugal en Caracas, el Cam\u00f5es, Instituto da Coopera\u00e7\u00e3o e da L\u00edngua y de la Coordinaci\u00f3n para la Ense\u00f1anza del Portugu\u00e9s en Venezuela (CEPE Venezuela). Tambi\u00e9n cuenta con el apoyo del Instituto Portugu\u00e9s de Cultura, de la Feria Literaria Internacional de Po\u00e7os de Caldas en Brasil y el Correio da Venezuela.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>LA GRAN DAMA DE LAS LETRAS<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">La primera sesi\u00f3n, el lunes 26 de diciembre, ser\u00e1 dedicada a\u00a0<strong>Agustina Bessa-Lu\u00eds<\/strong>\u00a0(15.10.1922- 03.06.2019), la gran dama de las letras portugueses.\u00a0<strong>F\u00e1tima Marinho<\/strong>, profesora titular de la Facultad de Letras de la Universidad de Oporto y especialista en la obra de la mencionada autora, ser\u00e1 la encargada de presentar Agustina y su obra.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u201cLa Sibila\u201d (1954) es la novela por la que m\u00e1s se conoce a Bessa-Lu\u00eds dentro y fuera de las fronteras de su terru\u00f1o: \u201cSe trata de un cl\u00e1sico de la literatura portuguesa, en el cual la escritora presenta personajes extra\u00eddos de un mundo profundamente portugu\u00e9s, de la vida rural del norte de Portugal, de donde Agustina era oriunda\u201d, explic\u00f3 el profesor Rainer Sousa.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>Agustina Bessa-Lu\u00eds<\/strong>\u00a0es autora de m\u00e1s de un centenar de libros que a\u00fan son poco conocidos en el mundo hispano, donde por lo menos una decena de sus t\u00edtulos se han traducido al espa\u00f1ol.\u00a0 \u201cNunca he tenido la ambici\u00f3n de ser conocida. Si la literatura tiene calidad, sobrevive\u201d, afirm\u00f3 Agustina Bessa-Lu\u00eds en una oportunidad.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">La tambi\u00e9n escritora de \u201cVale Abra\u00e3o\u201d, \u201cContos Impopulares\u201d y \u201cFanny Owen\u201d es alabada no solo por la originalidad y la densidad de su escritura, sino tambi\u00e9n por la variedad de su obra, que abarca desde novelas, biograf\u00edas, memorias y cuentos, pasando por otros g\u00e9neros como ensayo, teatro, libros infantiles y cr\u00f3nicas de viajes. La destreza de su escritura se equipara a la de los principales maestros europeos contempor\u00e1neos, y en cuanto a literatura femenina, Agustina Bessa-Lu\u00eds comparte el mismo estrado donde se hallan grandes escritoras como Virginia Woolf y Marguerite Yourcenar.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Tomando en cuenta la importancia de Agustina Bessa-Lu\u00eds, en 2023 el Instituto Cam\u00f5es promover\u00e1 la obra de la homenajeada a trav\u00e9s de la distribuci\u00f3n de libros de la autora, que tendr\u00e1n como destino universidades venezolanas, permitiendo a los estudiantes de portugu\u00e9s un mejor conocimiento de la producci\u00f3n literaria de esta gran escritora portuguesa.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>PARA LA AGENDA<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Para el segundo d\u00eda del Encuentro Virtual de Escritores Lus\u00f3fonos, el\u00a0<strong>martes 27, contaremos con la participaci\u00f3n de Afonso Reis Cabral<\/strong>, un joven autor portugu\u00e9s de 33 a\u00f1os de edad, que ha conquistado lectores y cr\u00edticos. Su carrera comenz\u00f3 a muy temprana edad: A los 13 a\u00f1os buscaba historias para contar y a los 15 public\u00f3 el poemario \u201cCondensa\u00e7\u00e3o\u201d. Es autor de dos novelas,\u00a0\u201cO Meu Irm\u00e3o\u201d que se alz\u00f3 con el Premio LeYa 2014 y\u00a0\u201cP\u00e3o de A\u00e7\u00facar\u201d, reconocida con el Premio Jos\u00e9 Saramago 2019. En 2017 fue galardonado con el Premio Europa David Mour\u00e3o-Ferreira en la categor\u00eda Promesa y en 2018 el Premio Novos en la categor\u00eda Literatura. Reis Cabral es tambi\u00e9n editor independiente.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">La poetisa y escritora de ficci\u00f3n brasile\u00f1a\u00a0<strong>K\u00e1tia Bandeira de Mello ser\u00e1 la protagonista del encuentro del mi\u00e9rcoles 28 de diciembre.<\/strong>\u00a0Nacida en R\u00edo de Janeiro y radicada en Miami ha organizado varias antolog\u00edas de poemas y es autora de varias novelas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">En 2018 la autora recibi\u00f3 el premio \u201cEscritor sem Fronteiras\u201d en el Festival Literario de Po\u00e7os de Caldas. Y en 2020, fue escritora invitada del IX Encuentro de Lengua Portuguesa organizado por la UMass Boston y por el Instituto Cam\u00f5es.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Para el<strong>\u00a0jueves 29 de diciembre<\/strong>\u00a0est\u00e1 prevista la participaci\u00f3n de\u00a0<strong>Carlos Paradona Rufino Roque<\/strong>, de Mozambique, autor de obras como \u201cTchanaze, la doncella de Sena\u201d (2009) y \u201cVirgen de los abalorios\u201d (2022). La producci\u00f3n literaria de este autor, de 59 a\u00f1os de edad, comenz\u00f3 en la d\u00e9cada de 1980, con la publicaci\u00f3n de poemas, una actividad que continu\u00f3 a lo largo de su carrera y que fue acompa\u00f1ada por la producci\u00f3n de cuentos y ensayos. En 1992 present\u00f3 su libro de poemas \u201cA Gesta\u00e7\u00e3o do Luar\u201d. Carlos Paradona Rufino Roque es tambi\u00e9n miembro de la Asociaci\u00f3n de Escritores de Mozambique desde 2002, habi\u00e9ndose convertido en su Secretario General desde 2018.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Para despedir el III Encuentro de Escritores Lus\u00f3fonos, Rainer Sousa conversar\u00e1 el\u00a0<strong>viernes 30 con Jorge Alberto Hagedorn Rangel<\/strong>, presidente del Instituto Internacional de Macao (China) y promotor de una amplia actividad acad\u00e9mica, cultural y asociativa. Rangel cuenta con una extensa bibliograf\u00eda que incluye varios t\u00edtulos dedicados a Macao. Adem\u00e1s de eso, mantiene desde hace muchos a\u00f1os, en el peri\u00f3dico \u201cTribuna de Macau\u00bb, una columna semanal titulada \u00abHablando de Nosotros\u00bb, donde Macao se halla\u00a0 siempre en el centro de sus reflexiones.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>CADA VEZ M\u00c1S ESTUDIANTES<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">De acuerdo con el coordinador de la Ense\u00f1anza del portugu\u00e9s, esta edici\u00f3n del Encuentro de Escritores es una oportunidad para seguir divulgando el portugu\u00e9s y despertar el inter\u00e9s de m\u00e1s venezolanos por la Lengua Portuguesa, especialmente entre los j\u00f3venes.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Seg\u00fan el Embajador de Portugal en Caracas,\u00a0<strong>Jo\u00e3o Pedro Fins do Lago<\/strong>: \u201cEn Venezuela, pa\u00eds donde existe una numerosa colonia portuguesa y donde la ense\u00f1anza del portugu\u00e9s se halla en expansi\u00f3n, hay cada vez m\u00e1s escuelas que ense\u00f1an el idioma y un n\u00famero de alumnos que no para de aumentar. Este evento busca divulgar el valor que el portugu\u00e9s tiene en la actualidad y sobre todo la importancia que tendr\u00e1 en el futuro de los j\u00f3venes y del mundo. Este a\u00f1o fue especialmente productivo para la Ense\u00f1anza del portugu\u00e9s en Venezuela, donde, actualmente, contamos con m\u00e1s de 9500 alumnos que aprenden la lengua de Cam\u00f5es, de los cuales, aproximadamente 8900 en la ense\u00f1anza oficial, distribuidos por m\u00e1s de 30 escuelas. Adem\u00e1s de eso, cerca de 110 alumnos tambi\u00e9n ven clases de portugu\u00e9s en la modalidad extracurricular. Por otro lado, las asociaciones de la Comunidad Portuguesa desempe\u00f1an un papel insustituible y de crucial importancia, ense\u00f1ando portugu\u00e9s a m\u00e1s de 470 alumnos en Venezuela\u201d.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Se estima que en el primer trimestre de 2023 se podr\u00e1 alcanzar los 10.000 alumnos de portugu\u00e9s, con la incorporaci\u00f3n de nuevas escuelas en la ense\u00f1anza de la Lengua de Cam\u00f5es.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>El aumento de estudiantes se debe, en parte, al cambio efectuado en la ley venezolana que ha pasado a permitir la inclusi\u00f3n de otros idiomas, aparte del ingl\u00e9s, en los programas de las escuelas.<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Todos las entrevistas del III Encuentro de Escritores Lus\u00f3fonos ser\u00e1n transmitidas los d\u00edas se\u00f1alados, a las 5:00 pm, por los canales de Instagram: @cepe.vzla;\u00a0YouTube: Coordena\u00e7\u00e3o de Ensino Portugu\u00eas no Estrangeiro Vzla y Correio da Venezuela; las cuentas de\u00a0Facebook: Cepe.vzla, Correio da Venezuela y Embaixada de Portugal em Caracas; y por\u00a0Twitter: @CepeVzla.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El III Encuentro de Escritores Lus\u00f3fonos en Venezuela\u00a0regresa este mes, del 26 al 30 de diciembre, a las 5pm (hora venezolana) y 9pm (hora de Lisboa) para celebrar el centenario del nacimiento de Agustina Bessa-Lu\u00eds, con la intenci\u00f3n de dar a conocer, junto del p\u00fablico mayoritariamente hispano, a una gran autora de la literatura portuguesa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":14494,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[93,463,146],"tags":[9594,15],"wppr_data":{"cwp_meta_box_check":"No"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14493"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14493"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14493\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14495,"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14493\/revisions\/14495"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14493"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14493"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.notaoficial.com\/s\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14493"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}