Mundo

EBRI KNIGHT publica su nuevo EP «La Voz Dormida»

Ebri Knight homenajea los 80 años de la derrota del bando republicano en la Guerra Civil con la publicación de un EP de cuatro canciones: “La Voz Dormida”. Es un trabajo que reivindica al bando perdedor y la necesidad de preservar la memoria. Recuerda el olvido al que se condenó a miles de personas, así como los ideales políticos que el franquismo destruyó: el republicanismo, el mundo libertario, la lucha obrera… Estas son sus canciones:

“1939” es la introducción y contextualiza el EP, cantando “Ochenta inviernos pasaron y otros miles pasarán”. Hace referencia a los 80 años de silencio y olvido que han pasado desde el final de la guerra, durante los que no se ha reparado el genocidio ideológico perpetrado por Franco y después de los cuales aún hay cuerpos por desenterrar de las cunetas.

“La Voz Dormida” es el single homónimo, acompañado de videoclip y también está cantado en castellano. El texto está inspirado en el universo poético de Miguel Hernández, García Lorca, Octavio Paz… Por este motivo es en castellano y es también un homenaje a toda esa generación de poetas, muchos de ellos exiliados, represaliados o fusilados.

“Canción del Frente Unido”, adaptación de una canción popular homónima que, a su vez, es una adaptación que hizo Ernst Busch de Einheitsfrontlied, un himno histórico de la izquierda alemana que compusieron Bertolt Brecht y Hanns Eislet en 1934. La canción original era en alemán, pero cuando Ernst Busch se unió a las Brigadas Internacionales en 1937 la adaptó a cuatro idiomas: castellano, inglés, francés y alemán. Es también para Ebri Knight un canto al internacionalismo y el antifascismo, cuya adaptación cantan ellos con las cuatro lenguas principales del Estado español: el catalán, el gallego (con Dakidarría), el castellano (con Mafalda) y el euskera (Huntza).

“El Partisano” es una adaptación libre de The Partisan de Leonard Cohen. Ésta es además una versión de una canción de la resistencia francesa llamada La Complainte du Partisan. La adaptación está realizada pensando tanto en la realidad de los maquis como en el exilio. Es en catalán y colabora Gemma Humet.

 

K

Share
Published by
K

Recent Posts

Transformación Organizacional: Securitas Nombra Fernando Antón Director de Personas y Sostenibilidad

Securitas Seguridad España ha anunciado el nombramiento de Fernando Antón como nuevo Director de Personas…

4 días ago

Eficiencia y Sostenibilidad: Samsung Impulsa el Retail en América Latina con su Nuevo Portafolio Color E-Paper

Por Eduardo Travieso Itriago Samsung Electronics ha anunciado la ampliación de su portafolio de pantallas…

4 días ago

Philips BlueSeal Horizon: La Primera Plataforma de RM 3.0T Libre de Helio del Mundo

Royal Philips ha presentado BlueSeal Horizon, la primera plataforma de resonancia magnética (RM) de 3.0…

4 días ago

Alianza Estratégica y Deporte: Samsung Presenta el Roster del Team Samsung Galaxy para Milano Cortina 2026

Samsung Electronics, socio olímpico mundial, ha iniciado formalmente su hoja de ruta hacia los Juegos…

5 días ago

Expansión Transnacional: PRISA Media y SBS Alían para el Desembarco de Caracol Radio en EE. UU.

Por Eduardo Travieso Itriago PRISA Media ha formalizado una alianza estratégica con Spanish Broadcasting System…

5 días ago

Philips Fortalece su Liderazgo en Cardiología: Adquisición de SpectraWave para Impulsar la Imagen Intravascular con IA

Royal Philips ha alcanzado un acuerdo para la adquisición de SpectraWave Inc., una compañía especializada…

5 días ago